Jeff jaló la cinta de su caja de regalo y arrancó el papel de envoltura. SpanishDict Premium incluye: SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo. Manejó un largo trecho de California a Georgia. la mujer, la luna). He drew a last pull of the cigarette before he started speaking. Elle tricote un pull marin à sa petite fille. I think I pulled a muscle when I lifted that heavy box. Robin sacó el corcho de la botella y sirvió el vino. Biking up Torrey Pines was a hard pull up the hill. Exemplos: el televisor, un piso. torció bruscamente a un lado para no chocar con el camión; We went to three clubs that night and I still didn't manage to pull, I went out of curiosity, and because it was a big media event. El bateador golpeó la pelota hacia el lado y anotó un jonrón. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol). El vaquero sacó una pistola en la última escena de la película. (m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. I don't like to go to that bar, it's a place where you only go if you want to pull. The pull of gravity lessens as the rocket travels further from the planet. Le dio una última chupada al cigarrillo antes de empezar a hablar. El barman sirvió una cerveza y se la pasó a su cliente. We need a bigger sign to pull more customers. Kyle shows off his Mercedes key ring at the bar in an attempt to pull birds. She jumped out of the plane and pulled the parachute cord. Sean says he can't wait to pull some birds this weekend. Pull to the right; my apartment is just there.

Álvaro tiene mucha influencia en el ayuntamiento. Does that sound shameful? I don't know what you're trying to pull, but I'm not going to let you get away with it. A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g.

Robin pulled the cork out of the bottle and served the wine. El señor Jones arrancó la maleza del jardín. I had to give the drawer a pull because it was stuck.

¿Ya lo probaste? Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". Yo compré un libro.). La niña le dio un jalón al pelo de su hermano. Fernanda apretó el gatillo y disparó unas cuantas balas al campo de tiro. (physical: tug) tirón nm nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Robin pulled the cork out of the bottle and served the wine.

Christophe met un sous-pull sous son chandail pour avoir bien chaud. Four white horses pulled the bride's carriage up to the church. Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Sufrí un tirón en la pantorrilla cuando fui a correr esta mañana. Jeff pulled the ribbon on his gift box and tore away the wrapping paper. Most Friday nights he goes out on the pull with his mates, Del was there of course — on the pull as usual, sus ideas me llevaron por el mismo camino, His teeth were so rotten he had to have half of them pulled, The issue was considered so politically sensitive that the programme was pulled on the day of transmission, he pulled sharply to one side to avoid the lorry. ¡a otro perro con ese hueso!,, ¡no mames! Biking up Torrey Pines was a hard pull up the hill. Four white horses pulled the bride's carriage up to the church. A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g.

Siguió dando tragos a la botella todos los días hasta que la cirrosis lo mató. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol). Robin sacó el corcho de la botella y sirvió el vino. ¡no me vengas con ésas! Timmy jalaba su vagón de juguete detrás de él. talego). Fernanda pulled the trigger and popped off a few rounds on the range. An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. ¡no me vengas con ésas! Subir la colina de Torrey Pines en bicicleta fue difícil. Ve a la derecha; mi apartamento queda justo ahí. Uncle Fred pulled at his pipe and blew smoke rings over his head. See 36 authoritative translations of Pull in Spanish with example sentences, phrases and audio pronunciations.

The pull of a simple life made him go and live in the countryside. Necesitamos un letrero más grande para atraer más clientes. I think I pulled a muscle when I lifted that heavy box. hay que sacarle las cosas con sacacorchos. I pulled my calf when I went running this morning. No me puedo creer que hayan cancelado ese programa después de tan solo tres episodios. Translate Pull. Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. Uncle Fred pulled at his pipe and blew smoke rings over his head. She slammed the door, dropped her purse, and took a pull from a bottle of vodka. No incluye España. Un oubli important ? Tío Frank daba chupadas a la pipa y echaba anillos de humo por encima de su cabeza. Don't stop pulling; we have to be the first boat. Additional Translations: Inglés: Español: pull n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. El vaquero sacó una pistola en la última escena de la película. Jeff jaló la cinta de su caja de regalo y arrancó el papel de envoltura. Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra. Traduce pull. hombre, perro, casa). No me gusta ir a ese bar, es un sitio al que solo se va a ligar.
Fernanda apretó el gatillo y disparó unas cuantas balas al campo de tiro. Le dio una última chupada al cigarrillo antes de empezar a hablar. el hombre, el sol). I don't know what you're trying to pull, but I'm not going to let you get away with it. The greater the reach, the greater the pull of the oars, creating more thrust through the water. She slammed the door, dropped her purse, and took a pull from a bottle of vodka. Siguió dando tragos a la botella todos los días hasta que la cirrosis lo mató. Does not include Spain. No dejes de remar; nuestro barco tiene que ser el primero. abuelita). Julian pulled the rope backstage out of curiosity, and brought the lights down. Sufrí un tirón en la pantorrilla cuando fui a correr esta mañana. El bateador golpeó la pelota hacia el lado y anotó un jonrón. We need a bigger sign to pull more customers. Julian pulled the rope backstage out of curiosity, and brought the lights down. Here's what's included: SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. suéter con cuello de tortuga, suéter cuello de tortuga.

The cowboy pulled a gun in the last scene of the film. (f) means that a noun is feminine. Jeff pulled the ribbon on his gift box and tore away the wrapping paper.

No sé lo que pretendes hacer, pero no voy a dejar que te salgas con la tuya. Mr. Jones pulled the weeds from his garden. Signalez une publicité qui vous semble abusive. She jumped out of the plane and pulled the parachute cord. A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. The printer pulled four proofs before deciding which to run. He drew a last pull of the cigarette before he started speaking. Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pull'. Cerró la puerta de golpe, dejó caer la bolsa y tomó un trago de una botella de vodka. Rodney pulled the old wallpaper off the wall. Subir la colina de Torrey Pines en bicicleta fue difícil. Timmy jalaba su vagón de juguete detrás de él. La atracción de llevar una vida sencilla hizo que se fuera a vivir al campo. (f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. The hitter pulled the ball and scored a home run. A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. I can't believe they pulled that program after only three episodes. El diccionario de inglés más grande del mundo. She drove a long pull from California to Georgia. El impresor imprimió cuatro pruebas antes de decidir cuál publicar. No me gusta ir a ese bar, es un sitio al que solo se va a ligar. Cerró la puerta de golpe, dejó caer la bolsa y tomó un trago de una botella de vodka. The man sneezed.). Manejó un largo trecho de California a Georgia. El barman sirvió una cerveza y se la pasó a su cliente. Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. ¡a otro perro con ese hueso!,, ¡no mames!

The cowboy pulled a gun in the last scene of the film. Por favor, actualízalo ahora. man, dog, house). Rodney hizo trizas el viejo papel pintado de la pared. Creo que me desgarré un músculo al levantar esa caja pesada. Diccionario WordReference Francés-Español © 2020: Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "pull" : Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais.

He kept pulling at the bottle everyday until the cirrhosis killed him. La fuerza de la gravedad disminuye a medida que el cohete se aleja del planeta. Tío Frank daba chupadas a la pipa y echaba anillos de humo por encima de su cabeza. Ve a la derecha; mi apartamento queda justo ahí. El hombre estornudó.).
Have you tried it yet?

I can't believe they pulled that program after only three episodes.