Deutsch Übersetzung Deutsch. :-). Corriger les paroles. French is a bit more precise than English, ... Akšan - ᠰᡠᠩᡤᠠᡵᡳ ᡠᠯᠠ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ (sunggari ula enduri) [Sunggari River God].
e. traduction en allemand allemand. Versions: #1 #2. Diese Formulierung erscheint mir nichtssagend, deine Anlehnung an Formulierungen aus der Religion erscheint mir richtig, ich habe in meiner Übersetzung "vorbestimmt" benutzt, weil sie sein Schicksal ist. It is written.
L'Essentiel 1977-2017 Corriger ces paroles; Imprimer ces paroles; Paroles de C'est écrit Elle te fera changer la course des nuages, Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge, Tu la perdras cent fois dans les vapeurs des ports, https://lyricstranslate.com/es/... No fue sugerencia de doble sentido. Yes - "in the perfumes" doesn't really work in English so I went a different way... but on reflection "wreathed in" works rather well! And those shadows that she draws around your eyes?
I'm just revisiting other songs on Sarbacane where I feel the translation can be improved!
Freie Übersetzung, die aber sehr gut die Stimmung trifft. Hi,
She’ll make you change the course of the clouds, sweep away your plans, grow old before your time. Francis Cabrel - C'est écrit Lyrics & Traduction. Versionen : #1 #2. Paroles de C'est écrit Elle te fera changer la course des nuages, Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge, Und wie dir durch sie die Hände gebunden sind. A A. Versions : #1 #2. Ich werde dir zuhören, wenn du von ihren Seufzern, Dass du gut darüber nachdenken solltest, sie ist nicht wirklich schön, Dass du schon schwierigere Zeiten überstanden hast, Und ich habe dieselbe Geschichte durchgemacht. Paroles de C'est écrit Elle te fera changer la course des nuages, Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge, Elle voudra que tu pardonnes, et tu pardonneras C’est écrit Elle n’en sort plus de ta mémoire Ni la nuit, ni le jour Elle danse derrière les brouillards Et toi, tu cherches et tu cours. that you’ve already experienced more intense moments, Expressions idiomatiques dans « C'est écrit ». Et toi, tu cherches et tu cours. What do you reckon?
Elle te fera changer la course des nuages / Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge / Tu la perdras cent fois / Dans les vapeurs des ports / C'est écrit... / Elle rentrera Elle te fera changer la course des nuages, Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge, Tu la perdras cent fois dans les vapeurs des ports, C’est écrit Elle rentrera blessée dans les parfums d’un autre Tu t’entendras hurler : "Que les diables l’emportent!" Coopysnoppys Idee finde ich auch nicht so prickelnd. Artist: Francis Cabrel; Song: C'est écrit 8 translations; Translations: Chinese, English #1, #2, German #1, #2, Indonesian, Italian, Persian English translation English. She’ll make you change the course of the clouds, sweep away your plans, grow old before your time. Traduction de Francis Cabrel, paroles de « C'est écrit », français → anglais (Version #2) Les paroles de la chanson C'est écrit de Francis Cabrel. A A. Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Only got a couple more Cabrel albums left to listen to. Elle danse derrière les brouillards.
So, I've gone with "Can't get her out of your head" - pretty typical, just ask Kylie.
you’ll lose her a hundred times in the port mists, She’ll come home wounded wreathed in the scent of another. Paroles de chansons / C / Francis Cabrel / C'est écrit.
I see.
A A. So steht es geschrieben. Les paroles de la chanson C'est écrit de Francis Cabrel. Merci Alain pour les étoiles et pour les bonnes ... Поставила тебе лайк, даже после того, как ты не ... Niestety ten "twórca" już tak ma - próbowałem ... Japanese Children Songs - 早春賦 (Sōshun fu), Roni Dalumi - איש של לילה (Ish shel' layla), Yakuza 0 (OST) - 恋のディスコクイーン (Koi no disco queen), Mihali Prefti - Loai cârliglu sh cu tâmbarea. C'est écrit Paroles Francis Cabrel Album.
Maybe it would be better to just say "you'll never be able to forget her"? you’ll spend whole nights looking outdoors. Elle te fera changer la course des nuages / Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge / Tu la perdras cent fois / Dans les vapeurs des ports / C'est écrit... / Elle rentrera So ist es vorbestimmt. Künstler/in: Francis Cabrel; Lied: C'est écrit 8 Übersetzungen; Übersetzungen: Chinesisch, Deutsch #1, #2, Englisch #1, #2, Indonesisch, Italienisch, Persisch Es wurde um Korrekturlesen gebeten. You’ll hear yourself yell, “to hell with her”. So steht es geschrieben. Sie wird von dir verlangen, die Wolken zu verschieben, Deine Pläne über den Haufen werfen, dich vorzeitig altern lassen, Du wirst bei ihr hundertfach auf dem falschen Dampfer sein, Sie wird verletzt zu dir zurückkehren, noch nach einem anderen riechend, Du wirst sie heulen hören "dass der Teufel sie geritten habe".
Versions : #1 #2.
C'est écrit (traduction en allemand) Artiste : Francis Cabrel; Chanson : C'est écrit 8 traductions; Traductions : allemand #1, #2, anglais #1, #2, chinois, indonésien, italien, persan traduction en allemand allemand.
Sie wird von dir verlangen, die Wolken zu verschieben. Sie wird dir nicht mehr aus dem Kopf gehen, Du wirst noch flehen, wenn dir schon längst niemand mehr zuhört, Du wirst die Bars leersaufen auf deinem gemeinsamen Weg mit ihr, Du wirst nächtelang damit verbringen, nach draußen zu starren, Und die Schatten unter den Augen, die sie dir verursacht. :-), Oh sure - "can't forget her now" sounds fine :-). She’ll want you to forgive and forgive you shall, You’ll pray until the hours when no one listens, you’ll empty all the bars that she puts in your path. » Elle voudra que tu pardonnes, et tu pardonneras, C’est écrit… Elle n’en sort plus de ta mémoire, Ni la nuit ni le jour. LT → français, espagnol → Francis Cabrel → C'est écrit → allemand. And these cords she winds around your wrists? A A.
C’est écrit… Elle rentrera blessée dans les parfums d’un autre, Tu t’entendras hurler : « Que les diables l’emportent ! I’ll hear you tell me about her sighs, her lace, that, on reflection, she’s no longer really beautiful. Warum gefällt dir "Es steht geschrieben" nicht? ...and "more intense moments.