L'impératif non négatif permet aussi des tournures avec deux pronoms personnels successifs précédés chacun d'un trait d'union : donne-la-lui ! Le trait d’union est déjà présent dans certains manuscrits français du XIIIe siècle, sous la forme d’une double barre oblique : ⸗[5]. Bien entendu, «extra se joint aujourd’hui sans trait d’union à un mot quel que soit son sens» note Claude Kannas. À noter que l’on écrit un «ayant droit» et non pas un «ayant-droit», une «bande dessinée» et un «compte rendu». La nouvelle orthographe est non ambigüe ; ainsi distingue-t-on : Le trait d’union est utilisé entre les noms de famille français ou francisés composés de deux noms de famille comme Strauss-Kahn ou composés en l’honneur d’une personne avec son prénom et son nom de famille comme Firmin-Didot, Louis-Dreyfus ou Casimir-Perier.
Si le second élément du mot commence par un «i», il faut alors le transformer en un «i» tréma pour éviter une mauvaise prononciation. Petite exception cependant: lorsqu’«extra» est suivi d’un «u»: «une grossesse extra-utérine».
Le Who's Who in France[29] sépare lui aussi les prénoms par des virgules (le prénom usuel étant mis en gras[30]), sans doute dans un souci d’exactitude. La partie du nom qui sera « unionisée » est ce qu'on appelle le spécifique (le nom « propre »), par opposition au générique (nom « commun »). Dans ce cours, je ne vais parler que du premier cas. Dans ce cas, on écrit «non-» devant un nom ou un verbe: «un fin de non-recevoir», «un point de non-retour».
Le trait d’union est aussi utilisé dans certaines transcriptions de noms arabes entre l’article et le nom propre : Moubarak al-Shamikh. Commission de toponymie, Gouvernement du Québec. Mais il est vrai que Jean-Pierre Clément[40] tolère des divergences dans l’usage ; quant à Aurel Ramat et Romain Muller[63], ils rappellent que l’usage n’est pas constant et qu’il est conseillé de se renseigner sur l’orthographe officielle en particulier pour les documents officiels ; Charles Gouriou reprend la règle[64] mais rappelle que certains usages officiels français n’utilisent pas les traits d’union, se tenant à l’orthographe de l’état civil, et admet qu’un auteur peut légitimement préférer cet usage administratif[65].
Dans sa première édition de 1694, le Dictionnaire de l'Académie française sépare beaucoup de mots, composés jusque-là en un seul mot, par des traits d’union, parfois sans cohérence (certains mots soudés sont conservés comme arrieremain tandis que d’autres non comme chauve-souris ou passe-port, ou encore les mots composés avec entre- sont écrits avec l’apostrophe tandis que les mots composés avec contre- ou passe- sont écrits avec le trait d’union).
Quel est le meilleur home cinéma sans fil ? Sans lui, le sens peut radicalement différer: un «beau frère» n’est pas un «beau-frère» ; une «comédie française» se distingue de la «Comédie-Française»! Lorsqu’il se trouve devant un adjectif, les deux orthographes sont acceptées: «une manifestation non(-)violente». La forme « grand’ » est fautive : elle a disparu de la huitième édition du Dictionnaire de l'Académie française publiée entre 1932 (A-G) et 1935 (H-Z) pour être remplacée par « grand- ». En France, les hauts revenus sont-ils tous des «riches»? L’Office de la Langue française s’est élevé contre cet usage en le déclarant inutile. Cet office reconnait l’utilité de cette pratique pour les facteurs, facilitant et dans certains cas permettant le tri des lettres, mais considère qu’elle peut être ignorée par l’administration municipale et qu'elle est inutile pour les « usagers »[48]. Rue des Lavandières-Sainte-Opportune Pour tout savoir sur la règle Le trait d'union.
Exemples: «sous-titre», «presse-citron», «rouge-gorge». Ceci s’applique également à tout organisme, bâtiment ou monument public portant le nom d’une personne notamment : La localité où se trouve un lieu de culte ne fait pas partie du nom du lieu de culte : Pour les ordres, trait d’union uniquement au nom de saint, on écrit donc « l’ordre de l'Aigle noir », « l’ordre de l'Étoile rouge » mais : On supprime « et » pour les paroisses et les églises : Ces appellations sont parfois abrégées : Roland-Garros (le stade Roland-Garros et plus souvent encore les Internationaux de France de tennis) ne se confondant pas graphiquement avec Roland Garros (l’aviateur).
L’exception (qui n’en est pas une selon l’usage réputé « français ») concerne les saints, on met toujours une majuscule et un trait d’union : Cet usage n’est pas celui préconisé par le typographe belge Jean Dumont (1853-1927) qui pour l’essentiel suit les règles traditionnelles pour les odonymes[51] : cet auteur omet le trait d’union dans les odonymes uniquement après un prénom ou un titre, suivi du nom de famille. L’Institut national de l'information géographique et forestière (Institut géographique national jusqu’en 2011) n’utilise pas non plus cet usage dans sa Charte de toponymie, notamment dans les exemples Place du 8 mai 1945 ou Parc Henri IV[67].
Il ne faut pas de trait d’union après les préfixes suivants : anti- (sauf lorsque le deuxième élément commence par i, dans des mots composés comportant d’autres traits d’union et dans les noms géographiques), archi-, auto- (sauf lorsque le deuxième élément commence par i ou u), bi-, bio-, brachy-, ferro- (sauf lorsque le deuxième élément commence par i ou u), co- (sauf devant u : co-usufruitier. «Sa va?», «y’a-t-il», «j’ai été amener»... Ces fautes d’orthographe qui piquent les yeux, Calendriers et résultats des matchs en direct, Résultats, classement général Tour De France, Conseils alimentation, nutrition et santé. Si vous connaissez la règle du trait d’union, vous êtes un expert de la langue française, Ces mots de nos ancêtres les Gaulois que l'on utilise en français, l’Office québécois de la langue française. En grec ancien, l’énotikon (ou hyphen) est utilisé dans certains textes pour marquer l’union de deux lettres ou de deux mots, celui-ci a la forme d’un arc renversé comme le tirant souscrit : ‿[3]. Le cas du « département du Puy-de-Dôme » et du « puy de Dôme » est analogue ainsi que celui du « département des Alpes-Maritimes » et des « Alpes maritimes ».
En français, il y a parfois un trait d’union après un préfixe[8]. Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. L’Académie a aussi été critiquée pour n’avoir pas précisé la graphie des pluriels qui avaient troqué leur apostrophe pour un trait d’union dans cette huitième édition de 1932-1935. Toutefois, si en ou y sont suivis d'un infinitif, ils s'écrivent sans s euphonique et sans trait d'union : va y mettre bon ordre ! Le trait d'union . Exemples: weekend, croquemort, lieudit, bassecour.. On évite la soudure des noms composés lorsque celle-ci engendre une prononciation incorrecte. », « Il faut mettre un trait d’union 1° Entre les mots composés qui servent à désigner une rue, une place, une commune, un département, un pays, une église ou un établissement d’enseignement : Jean-Pierre Lacroux déconseille de la respecter, au motif qu’elle engendrerait des ambiguïtés[19]. Cet usage permettait d’identifier les noms de famille contenant un prénom, par exemple Bertrand de Beauvoir.
Cette tradition n’est plus dans l’usage, spécialement dans les actes d’état civil et dans les textes officiels[14], et les prénoms sont actuellement séparés par des espaces.
Par exemple, en anglais, « St. John St. » à lire « Saint John Street » correspondant au français « rue Saint-Jean ». »[25]. », « En présence d'un prénom composé, le déclarant devra indiquer à l'officier de l'état civil s'il souhaite que les vocables le composant soient séparés par un tiret ou un simple espace. Le préfixe «pré» se joint sans trait d’union à un mot: «préadolescence», «précuit». Apnée du sommeil : Comment mieux dormir ? « Cet usage a été critiqué, mais est bien installé et conservé dans certains guides. En France, ces anciennes règles ne devraient plus être utilisées dans les nouveaux documents. Ainsi, les énoncés suivants sont mal écrits : On attendrait en effet un tiret cadratin pour le dialogue et demi-cadratin pour l’incise : Contrairement à la typographie anglophone, dans la typographie française, les années sont séparées par un trait d'union (et sans espaces) pour indiquer un intervalle d'années[74],[75]. Comme le notent plusieurs de ces auteurs, l’usage belge est de ne pas lier titre, prénom et nom par un trait d’union, par exemple, la place Eugène Flagey et non la place Eugène-Flagey, l’Institut Lucien Cooremans et non l’Institut Lucien-Cooremans[49] ou encore boulevard Général Jacques[46] et non boulevard Général-Jacques[50], ni non plus de lier les éléments d’autres noms propres, par exemple avenue du Bois de la Cambre et non avenue du Bois-de-la-Cambre[46]. Pour les nombres composés inférieurs à 100, les différents éléments sont reliés entre eux par des traits d’union, sauf quand ils sont liés par la conjonction et[12]. » Pourquoi il est essentiel que vos enfants écrivent à la main. On inscrit donc «demi-journées» (des «demi-journées») ; «une demi-heure» (des «demi-heures»). Avenue de la Brabançonne », « On met généralement un trait d’union entre les éléments du spécifique. Rue Montagne-aux-Herbes-potagères On n’est pas tenu de le suivre cependant. Bizarre que la gauche n'ait pas déjà pensé à régenter tout ça et à marquer son territoire comme les chiens sur les réverbères. C’est le préfixe qui détermine s’il faut un trait d’union ou pas. Enfin, devant un adjectif «même» lorsqu’il renforce un pronom: «toi-même», «eux-mêmes». Rue Charles Buls ; fais-toi les couper ! Même si le trait d’union et la minuscule sont utilisés avec l’article al dans certaines transcriptions, celles-ci font parfois la différence avec la particule nobiliaire āl sans trait d’union et avec majuscule comme dans Al Saud.
En France, la volonté de conseils régionaux comme celui du Nord-Pas-de-Calais qui écrivait son nom Nord-Pas de Calais, ajoute de la confusion[a]. On écrit les numéraux composés avec des traits d’union entre deux éléments (exemple : trente-et-un, huit-cent-cinquante-et-un, vingt-et-un-mille-trois-cent-deux).
En latin, ce signe iphen sera défini par le grammairien Priscien dans De arte grammatica comme signe marquant l’union de deux mots. En Belgique, les prénoms composés doivent avoir un trait d’union entre les différentes parties, sinon ils sont considérés comme des prénoms différents à l’état civil[28]. ». Sur les entorses à cette règle, voir les notes de Jean-Pierre Lacroux : Pays et territoires administrativement organisés [PDF] (à partir de la page 156 du PDF, à partir de la page 132 dans la numérotation des feuillets de l'auteur). Exemples: «sous-titre», «presse-citron», «rouge-gorge». C'est amusant, mais c'est quand même arbitraire, d'une logique à géométrie variable. S’il s’agit de deux prénoms, distincts, on ne met pas de trait d’union. Dans les cas suivants, le trait d’union n’a pas de raison d’être : [...] Toutefois, en ce qui concerne l’emploi du trait d’union, l’usage n’est pas constant. Il apparaît ainsi notamment dans les noms de fusion de genres musicaux : pop-rap, jazz-funk, etc. Comment choisir le meilleur extracteur de jus ? On reprochait à l’Académie le caractère trompeur de ce groupe d’ qui pouvait faire croire que le d était à prononcer (comme dans aujourd’hui). Le trait d'union est utilisé pour diviser un mot qui n'entre pas entièrement à la fin d'une ligne (on appelle aussi ce phémonène la césure ).