arabe - français traduction. Pour traduire le texte en arabe, cliquez sur le bouton vert. Téléchargez l'application pour garder votre historique hors ligne. Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus, Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus, Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus. En cliquant sur un mot, vous pouvez lancer une nouvelle recherche, voir des synonymes, conjuguer et écouter la prononciation des mots. L'arabe : le poids du passé plombe-t-il les espoirs de l'avenir ? Qu’il s’agisse de traduction arabe pour votre travail, vos études ou vos loisirs, l’exigence de qualité reste la même. Pour une traduction français-arabe, entrez le texte français dans la fenêtre supérieure. Économisez du temps grâce à la traduction rapide. Plus de fonctionnalités. Le poids de la tradition grammaticale arabe dans les manuels scolaires, Les verbes à complément attributif en français et en arabe et leurs traductions, The evolution of Arabic writing due to European influence, The structure of Arabic language and orthography, Vocabulaire des principaux termes techniques de la grammaire arabe, Cours pratique et théorique de langue arabe, Principes de l'idiome arabe en usage à Alger, Cours synthétique, analytique et pratique de langue arabe, De l'utilité de l'étude de la poésie arabe, Mémoire sur l'origine et les anciens monumens de la littérature parmi les Arabes, Lectures litteraires et récréatives arabes, L'arabe moderne étudié dans les journaux et les pièces officielles, Le livre de la création et de l'histoire, Déclaration universelle des droits de l'homme. Translator.eu est un traducteur de textes et de phrases multilingue qui est disponible en ligne. ق - م - ن - ي, • Lexicon arabico-latinum : dictionnaire arabe-latin, par Georg Wilhelm Freytag (1835) : I-II & III-IV, • Lexicon arabico-latinum contextum ex probatioribus orientis lexicographis : dictionnaire arabe-latin, par Jacobus Golius (1653), • Proverbes et dictons de la province de Syrie par Carlo Landberg (1883), • 1001 English proverbs translated into Arabic : proverbes anglais traduits en arabe, • Arabic proverbs : proverbes arabes égyptiens, par John Lewis Burckhardt (1875), • Arabum proverbia, vocalibus instruxit, latine vertit, commentario illustravit : proverbes arabes traduits et commentés en latin, par Georg Wilhelm Freytag (1838), • Le blog de Jean-Claude Rolland : Études de lexicologie arabe, • Les mots du mariage en langue arabe par Jonas Sibony (2016), • Le lexique arabe des odeurs par Bruno Paoli, in Bulletin d'études orientales (2016), • Le nom propre dans la tradition grammaticale arabe par Pierre Larcher, in Les non-dits du nom : onomastique et documents en terres d'islam (2013), • La traduction de l'arabe et vers l'arabe, à l'heure de la mondialisation, par Foued Laroussi & Ibrahim Albalawi, in Hermès (2010), • La traduction des droits humains vers l'arabe, perspectives historiques du XIXe siècle à nos jours, par Sylvie Chraïbi (2013), • L'expression du droit (en arabe, français et anglais) et les problèmes de traduction : le cas du droit civil, par Abdelkarim El Amari, thèse (2001), • Problématiques de l'emprunt et problèmes de traduction : études de cas entre langues arabe et française, par Nisrine Rustom-Ozone (2010), • Les quadriconsonantiques dans le lexique de l'arabe par Karim Bachmar, thèse (2011), • Hebrew loanwords : les emprunts de l'arabe à l'hébreu moderne, par Roni Henkin, in Encyclopedia of Hebrew language and linguistics (2013), • Arabic influence : l'influence de l'arabe sur l'hébreu, → arabe algérien - arabe égyptien - arabe libyen - arabe marocain - arabe tunisien, → clavier arabe pour écrire avec l'alphabet arabe, → clavier arabe translittéré pour écrire avec l'alphabet latin, → alphabet arabe : graphie, prononciation, phonétique, écriture des lettres, → test en ligne : pour apprendre à reconnaître les lettres arabes, • Arabe gratuit : cours d'arabe & vocabulaire, écriture des lettres, • Firdaous : cours d'arabe & vocabulaire (+ audio), • Hiboux : grammaire arabe pour débutants & présentation de la langue arabe, • grammaire arabe : notes d'étudiants de l'Inalco, • Almadrasa : cours d'arabe (en espagnol), • 101 rules of Arabic : règles de la grammaire arabe, • Looklex : cours d'arabe, vocabulaire (+ audio), • Madinah Arabic : cours d'arabe, prononciation & phrases (+ audio), • Modern written Arabic : cours d'arabe littéral, Foreign service institute (1969) (+ audio), • Saudi Arabic basic course : cours d'arabe saoudien, dialecte de l'Hedjaz, par Margaret Omar (1975) (+ audio), • Levantine Arabic : prononciation de l'arabe du Proche-Orient, par James Snow (1971) (+ audio), • From Eastern to Western Arabic : de l'arabe oriental à l'arabe occidental, par Margaret Omar (1974), • Levantine and Egyptian Arabic : étude comparative entre arabe du Proche-Orient et arabe égyptien, par Margaret Omar (1976), • Grammaire de l'arabe d'aujourd'hui par Djamel Kouloughli (1994), • Méthode d'arabe moderne, Office des publications universitaires, Alger (1979), • Elementary modern standard Arabic : cours d'arabe (1999), • A reference grammar of modern standard Arabic : grammaire arabe, par Karin Ryding (2005), • Learn Arabic the fast and fun way : cours d'arabe (2009), • Arabic for dummies (l'arabe pour les nuls) (2006), • Arabic made easy : cours d'arabe, par Abul Hashim (1992), • Learning Arabic, language of the Quʾrān, par Izaath Uroosa (2009), • Arabic grammar of the written language : grammaire arabe littéraire, par John Haywood (1965), • Arabic : cours d'arabe, par Chaim Rabin (1947), • Gramática árabe : grammaire arabe par Federico Corriente (2002), • Arabic lexicography : lexicographie arabe, par John Haywood (1960), • The phonetics of Arabic : phonétique de l'arabe, par William Henry Temple Gairdner (1925), • La langue arabe par David Cohen, in Encyclopædia Universalis, • L'arabe par Jacques Leclerc, L'aménagement linguistique dans le monde, • études sociolinguistiques sur la langue arabe et ses dialectes, par Catherine Miller, • L'arabe : le poids du passé plombe-t-il les espoirs de l'avenir ? Rejoignez plus de 600 000 utilisateurs.et aidez-nous à créer le meilleur dictionnaire au monde. Pour traduire le texte en arabe, cliquez sur le bouton vert.

Y-a-t-il un équivalent en français pour cette expression idiomatique ?

Sélectionnez les langues de travail du traducteur.

Pour ajouter des entrées à votre liste de.

arabe. Pour une traduction arabe-français, entrez le texte arabe dans la fenêtre supérieure. Notre technologie de traduction inégalée se base sur les réseaux neuronaux de DeepL. Nous n'avons pas pu récupérer les informations.