Ella reacciona a los cumplidos que le da, y simplemente responde «parole», con lo que da a entender que no cree en las palabras que le dice el hombre.
«Con éxitos de los 60 y 80 lanzan "San Salvador. Dans le menu (haut de cette page), choisissez Pour compositeurs ET lancez-vous, composez sur au moins un des textes disponibles...
El bolero chilautero con el título de "Parole, parole". En 1972 se grabó la primera versión en español de esta pieza, titulada como "Palabras, palabras", por la cantante argentina Silvana Di Lorenzo y el actor Osvaldo Brandi, la cual se incluyó en el LP homónimo de aquella para la RCA Victor. Violetta - Podemos Lyrics & Traduction. Plusieurs dizaines de milliers de paroles disponibles. Originalmente la cantaron a dúo Mina Mazzini y Alberto Lupo. 58 talking about this. En el 2014, la cantante flamenca Licia Fox y su productor Tormy Van Cool presentaron su versión.[16]. En el 2010 se publicó otra versión en turco, a cargo de los célebres cantantes de pop Göksel y Teoman.
Si vous recherchez le lyrics d'une nouvelle chanson, alors portez votre attention sur la liste des pistes sur cette page. Ici sont représentées toutes les paroles ajoutées pour le dernier temps des chansons du portail Getlyrics.
or. Dalida y Alain Delon se encargaron de darla a conocer en todo el mundo haciendo la canción un éxito internacional. Original version. En 2009 Ágata y Vitor Espadinha grabaron su versión titulada "Promessas, Promessas". chansons pour enfants paroles chansons enfantines actuelles. Retrouvez les paroles et les traductions de vos chansons préférées.
Vous composez ? En el 2001, también como tributo a Dalida, los participantes de la Star Academy France hicieron un remix de la versión en francés. MAIS AVANT TOUT : des créations récentes... et des textes disponibles qui seront peut-être de vraies chansons si compositeurs et chanteurs (mais aussi compositrices et chanteuses) se penchent sur leurs rimes. Rihanna Biography. Les paroles des chansons sont représentées en anglais, en allemand, en français, en italien et en d'autres langues. La canción se grabó en italiano, con el texto original.
La música y la melodía eran de Gianni Ferrio, el director de la orquesta de Teatro 10. [13], Anna Vissi y Thanasis Alevras presentaron una versión para el programa televisivo Parole, de Annita Pania. En estos últimos años, la canción pasó a formar parte del repertorio de la cantante italiana-eslovena Martina Feri, al lado del Gorni Kramer Quartet. Conceptrice: Carmen Vera Pérez. El sencillo se publicó en abril de 1972, en PDU, el sello independiente de Mina, y se convirtió en un éxito en las listas de ventas. Zap Mama grabó una versión con el actor Vincent Cassel, en su álbum ReCreation, en el 2009. La canción es del estilo llamado música ligera. [5], En 1973 la actriz y cantante española Carmen Sevilla publicó una versión de esta canción junto al actor Francisco Rabal, el cual se hizo en formato single para la (ya desaparecida) compañía Belter. Des dizaines de milliers de paroles de chansons à disposition de tous ! Docteur en Philologie française. Paroles de chansons / V / Violetta / Podemos. "Parole parole" es una composición musical, del género música ligera, de Gianni Ferrio, Leo Chiosso y Giancarlo Del Re.Originalmente la cantaron a dúo Mina Mazzini y Alberto Lupo. The song was originally performed by Mina and Alberto Lupo.
"Parole parole" es una composición musical, del género música ligera, de Gianni Ferrio, Leo Chiosso y Giancarlo Del Re. Me comí una vaca loca y otros éxitos. /* paroles2chansons.com - Above Lyrics */
Paroles de chansons, traduction et explication de texte et paroles, dernières et nouvelles chansons, biographie 2Pac : En Bélgica Nicole & Hugo hicieron la primera versión en neerlandés, en 1973 : "Die woorden, die woorden". Non les enfants ne sont pas condamnés à chanter de vieilles comptines ou... disons... pour ne fâcher (presque) personne, Dorothée (vous pensiez à un autre nom ?). La cantante y actriz turca Ajda Pekkan grabó una versión en su idioma, en 1973. [4], En ese mismo año 1972, el actor mexicano Jorge Rivero, en su faceta de cantante la interpretó a dueto con la también actriz mexicana Ivonne Govea, misma tonada que se incluye en el LP titulado: "El menos", para el extinto sello discográfico Raff. En Croacia, la canción la grabaron, en 1991, la cantante Ksenija Erker y el actor Relja Bašić. La canción se tradujo al croata, y el grupo Rivers hizo una nueva versión en el 2006, y el solista fue Massimo Savić.[3].
En el programa de la Navidad de 1996 del canal France 2, Alain Delon interpretó la versión en francés al lado de Céline Dion, en memoria de Dalida.
})(); Sur Frap.cl venez découvrir toutes les dernières pépites du Rap français. Ici sont représentées toutes les paroles ajoutées pour le dernier temps des chansons du portail Getlyrics. En 2003 el dúo argentino Pimpinela incluyó una versión en su álbum Al modo nuestro. var opts = {
Dalida también publicó una versión en alemán, al lado de Friedrich Schütter en 1973, con el título "Worte, nur Worte" (Palabras, sólo palabras), y volvió a grabar la canción en 1983, al lado de Harald Juhnke, con el mismo título.[2]. Des chansons pour enfants, des chansons enfantines actuelles. Cantó la canción "Palavra palavra" al lado del actor de doblaje Cüneyt Türel, quien le añadió un toque de gracia a la canción, al alterar las partes habladas. [14], Hay una versión húngara de la década de 1970, interpretada por Viktória Vincze y el popular actor Sándor Lukács.[15]. Feelgood Music, Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la, Société des Editeurs et Auteurs de Musique, Sech - Relación (Remix) traduction, The Weeknd - Blinding Lights traduction, Harry Styles - Watermelon Sugar traduction, Trois cafés gourmands - Comme des enfants. Vous écrivez ? No soy ave para volar, Y en un cuadro no se pintar No soy poeta escultor. Adriano Celentano, Mina y Alberto Lupo interpretaron juntos una versión en parodia, en la penúltima presentación del programa televisivo de variedades Teatro 10, el 6 de mayo de 1972. })(); No soy ave para volar,
adunit_id: 39383895,
div_id: "cf_async_" + Math.floor((Math.random() * 999999999))
Vicky Leandros publicó en alemán la versión "Gerede Gerede" ("Hablar, hablar") con el actor Ben Becker, como parte de su álbum Zeitlos ("Eterno"), del 2010.