Principales traductions: Français: Anglais: L'habit ne fait pas le moine: the clothes don't make the man expr expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own. Roberto is an expert rock climber who believes that you can't always judge a book by its cover . Roberto est un expert de l'escalade qui considère que l'habit ne fait pas le moine. Don’t forget: you can’t judge a book by it’s cover. French Gordon Brown, de Mme Merkel et d'autres, mais l ' habit ne fait pas le moine. N’oublie pas: l’habit ne fait pas le moine. This man appears to be very nice and generous but in reality he’s selfish and unhappy. Cet homme parraît très sympathique et généreux mais en réalité il est égoïste et malheureux. Vous avez réussi à habiller en politique européenne les politiques différentes, voire opposées, de M. Gordon Brown, de Mme Merkel et d'autres, mais l'habit ne fait pas le moine .
You have succeeded in dressing up as European policy the different, or even conflicting, policies of Mr Brown, Mrs Merkel and others, but appearances can be deceptive.